Calendrier

Juillet 2008
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>

Mémo Conversion

 
  • 1 yard = 91,44 cm 
  • 1 pouce = 2,54 cm

Toiles

  • 26 count ---> 10 fils au cm
  • 28 count ---> 11 fils au cm
  • 30 count ---> 12 fils au cm
  • 33 count ---> 13 fils au cm
  • 36 count ---> 14 fils au cm
  • 40 count ---> 16 fils au cm
  • 48 count ---> 19 fils au cm
Mini lexique
  • Linen ---> lin
  • Needle --->  aiguille
  • Silk ---> Soie
  • Silk gauze ---> gaze de soie
  • Thread --->  fil

Galerie

 

 

Toutes les photos de mes ouvrages ne sont pas présentes sur ce blog. Vous pouvez les voir sur ma Galerie

All the photos of my work are not on this blog. You can see them on my
  Galery


 
Lundi 12 mars 2007

Et voilà, j'ai enfin fini ce magnifique marquoir tiré du livre de Catherine Pouchelon
"Les Marquoirs Anciens".

Le temps de préparer mes photos, et je vous mets le résultat en ligne.

 I have just finished this marvellous sampler from Catherine Pouchelon's book
"Les Marquoirs anciens".
I just need some times for my photos to be posted, and I come back.

Dimanche 4 mars 2007

La laine que j'avais commandé pour le Pentagone est arrivée !!!
Bon en cours de route, j'ai changé de laine, car il y avait énormément de retard dans la gestion des commandes. J'ai finallement opté pour la qualité "Cérés" de Bouton d'Or.
The wool for my "Pentagone Shrug" arrived !!! I changed my choice, because of a too long treatment for my command. I've finally choosen "Cérés" from "Bouton d'or".


La couleur que j'ai choisie est "Vieux Sofa"
The color I've choosen is "Vieux Sofa"

Un KAL (Knit ALong, l'équivalent du SAL : Stitch ALong en broderie) va peut-être démarrer. Pour plus d'informations, je vous conseille le blog de Talons Aiguilles qui m'a fait craquer pour ce modèle.
A KAL (Knit ALong, like the SAL - Stitch ALong - in stitching) will perhaps begin. If you want more information about it, go to see Talons Aiguilles's blog.

Vendredi 2 mars 2007

Les petits lapins la nuit
Mangent du raisin.
lls balaient tous nos ennuis
D'un revers de main.
Ils balaient tous nos soucis
Et le lendemain
On retrouve dans nos lits
Des calins tous plein

En attendant ma laine pour le Bolero de Vogue Knitting, j'ai commencé à tricoter ce lapin, trouvé dans cette revue
While waiting for my wool for the Vogue Knitting Bolero,I began to knit this rabbit, which pattern is in this issue


Je le tricote avec des aiguilles 3 1/2 et la laine Phil'Peluche de Phildar
I knit it with #3,5 needle and Phil'Peluche from Phildar.

J'ai fait un bras et une partie du devant
I have done one arm and part of the front body


C'est plutôt agréable et facile à tricoter, et je sais que je ferais une heureuse.
It's quite pleasant to knit, and I know that a little girl will be happy to take care of it.

Recherche

Newsletter

Inscription à la newsletter
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus