Calendrier

Février 2007
L M M J V S D
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28        
<< < > >>

Conversions

 

 

Toutes les photos de mes ouvrages ne sont pas présentes sur ce blog. Vous pouvez les voir sur ma Galerie

All the photos of my work are not on this blog. You can see them on my
  Galery


 

Galeries

 
  • 1 yard = 91,44 cm 
  • 1 pouce = 2,54 cm

Toiles

  • 26 count ---> 10 fils au cm
  • 28 count ---> 11 fils au cm
  • 30 count ---> 12 fils au cm
  • 33 count ---> 13 fils au cm
  • 36 count ---> 14 fils au cm
  • 40 count ---> 16 fils au cm
  • 48 count ---> 19 fils au cm
Mini lexique
  • Linen ---> lin
  • Needle --->  aiguille
  • Silk ---> Soie
  • Silk gauze ---> gaze de soie
  • Thread --->  fil
Mercredi 21 février 2007

Voici l'avancée de Marie Goville mi-février, brodé sur du lin 14 fils avec des fils DMC.
La frise est trés longue à broder

A partir du livre de Catherine Pouchelon

"Les Marquoirs Anciens"

 Here is Marie Goville on mid-february, stitched on 36 counts linen with DMC threads.
The stitchs all around the pattern need a time and patience.

Mardi 20 février 2007

Le catalogue est arrivé, et j'ai commencé à chercher dans mes réserves, quelle laine j'allais utiliser.
The Vogue Knitting issue arrived at home and I am looking for the  wools : which one will I use ?

 


Cette laine  blanche, qu'il faudra tricoter en double ?


Ce coton d'Egypte :

 

Cette mohair grise à tricoter en double


ou bien le bambou rose ?

 

Eh bien, aucune ne convient o:((( ; mes échantillons ne sont pas bons. J'ai finalement craqué  pour la qualité indiquée Pure Merinos de Berrocco, et j'ai choisi Teaberry.

 

None of them o:((( ; all my gauges are bad. So I finally put my choice on Pure Merino from Berocco with Teaberry color.


Je vais avoir le temps, en attendant ma commande, de traduire les explications. Travail facilité par "Talon Aiguille" qui a déjà donné la traduction des termes utilisés


I will have time now, while waiting for my orders, to translate the explanations, work easily done for the terms equivalences, as Talon Aiguille already dit it there

C'est un modèle de Vogue Knitting. Vous pouvez déjà découvrir quelques détails ici

It's a Vogue Knitting pattern, and you can see some details here.

Lundi 19 février 2007

Ma veste Partner est terminée. Elle a été vraiment trés agréable à tricoter.


My Partner is finished ! It was quite pleasant to knit.

Recherche

Newsletter

Inscription à la newsletter
Blog : Economie sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur avec TF1 Network - Signaler un abus